Coffee cream is not in my mini translation dictionary. It is not crème. This gloppy stuff I bought is also not cream. I am glad I looked up leche before I asked for it, because it means to lick. That could have been, uh, embarrassing.
05 Friday Jul 2013
Posted Uncategorized
in
While your there, see the Rodin museum, it’s amazing, I know you’d love it! You’ll feel more comfortable each day you’re there! Good luck!
Adding it to my list; thank you! My friend Amy arrives tomorrow; it may be on her list as well. Trying not to duplicate visits.
I asked for a “latte” in Italy and was surprised when the guy only charged me 1.50 euro. I was even more surprised when he brought me a glass of milk…..I learned how to say milk in many languages that day. The gentleman who gave me my “latte” asked what was wrong and I asked where the coffee was (jokingly of course) and he explained Milk in many languages LOL
Did you, by any chance, learn how to say cream, Lisa? Because I bought the most disgusting lumpy sugary stuff that is definitely not cream. I’ve been checking out the milk here, and it is not sold refrigerated, which gives me the heebie-jeebies. Either that means it’s powdered or it’s unsafe in my book. I asked the guy at the store for creme pur du cafe, and first he pointed out ice cream. Then he took me to the coffee aisle. Creme here means “ice cream.” Though why anybody would eat ice cream when they can have the gelato here is beyond me. I finally bought the unrefrigerated stuff last night and it seems good enough to put in my coffee. I’m going to do a post on grocery shopping in a foreign language. It’s one of the most difficult things I do here.